红桃皇后

红桃皇后

主演:
薇拉莉·邓泽里,杰瑞米·埃尔卡伊姆,Béatrice De Staël
备注:
HD720P中字
类型:
喜剧片 剧情,喜剧,歌舞
导演:
薇拉莉·邓泽里
年代:
2010
地区:
法国
语言:
法语
更新:
2019-06-17 16:55
简介:
在阿黛尔(瓦拉里·邓泽利饰)与马修(杰里米·艾尔凯姆饰)分手后,阿黛尔正处于感情破裂的边缘。她的表妹瑞秋(比阿特丽斯·德斯塔尔饰)建议她“和另一个男人上床,以便忘记一个男人”。阿黛尔,为了她的爱和新生活,我正在寻找新男人的路上。...详细
相关喜剧片
红桃皇后剧情简介
喜剧片《红桃皇后》由薇拉莉·邓泽里,杰瑞米·埃尔卡伊姆,Béatrice De Staël主演,2010年法国地区发行,欢迎点播。
在阿黛尔(瓦拉里·邓泽利饰)与马修(杰里米·艾尔凯姆饰)分手后,阿黛尔正处于感情破裂的边缘。她的表妹瑞秋(比阿特丽斯·德斯塔尔饰)建议她“和另一个男人上床,以便忘记一个男人”。阿黛尔,为了她的爱和新生活,我正在寻找新男人的路上。
红桃皇后影评

I'm not sure about the meaning of the French phrase "La reine des pommes". If translated directly, it'll be named as "The Queen of Apples". But the movie has nothing to do with apples. The American name of the movie is "The Queen of Hearts". I think it indicates us that it's all about finding true love.

It seems like the "former appearance" of Pierre is some kind of "fake love". It's just a naive girl's imagination of love relationship. She believed love should last forever at first. Love faded, she abandoned herself in the imagination. The imagination covers up the difference of those 4 men. They look the same in her view. Gradually, her desire for love turned blind. She couldn't tell true heart from dirty flirt. Eventually, after the dramatic accident happened, she fell into a faint, and that put all these upside-down things to an end. Her fake love imagination was proved to be an illusion. She could finally see the true appearance of Pierre, who is the only one treated her with true heart. I think the director pick some typical scenes to portray the growth of an inexperienced young girl. Ingenious.